더보기
私といるより楽しまないで
와타시토 이루요리 타노시마나이데
나와 함께 있을 때보다 즐거워하지 말아줘
心に傷を負った君がいい
코코로니 키즈오 옷타 키미가 이이
마음에 상처를 입은 네가 좋아
不安にさせるの得意だよね
후안니 사세루노 토쿠이다요네
불안을 사는 건 특기야
口下手な好きが欲しいの
쿠치베타나 스키가 호시이노
서툰 '좋아해'가 듣고 싶어
こなれないで
코나레나이데
익숙해지지 마
関心なタイトルも 思い出せないまま
칸신나 타이토루모 오모이다세나이마마
관심 가질 타이틀조차 떠올려내지 못한 채
何回も回したレコード 積み重なっては隠した
난카이모 마와시타 레코-도 츠미카사낫테와 카쿠시타
몇 번이고 반복한 레코드를 겹쳐쌓고 숨겨버렸어
今日だって真っ白な地球 目を瞑ったけど
쿄우닷테 맛시로나 치큐 메오 츠뭇타케도
오늘도 역시 새하얀 지구를 못 본 척하지만
知りたくないあの子と彼の空間中継 目に焼き付いてる
시리타쿠나이 아노코토 카레토노 쿠우칸츄우케이 메니 야키츠이테루
알고 싶지 않은 그 애와 그의 공간중계가 눈에 새겨지고 말아
相槌を覚えたせいで そらした気温とか
아이즈치오 오보에타세에데 소라시타 키온토카
습관적으로 대꾸해 버리는 바람에 어긋나버린 기온이라든가
終わりを告げてくデータとコードと酸素を飲み込んでく
오와리오 츠케테쿠 데-타토 코-도토 산소오 노미콘데쿠
끝을 알려주는 데이터와 코드와 산소를 들이 삼키고 있어
私だって今更無重力の
와타시닷테 이마사라 무쥬우료쿠노
나 역시 이제는 무중력의
おやすみもごめんねも飽きたけど
오야스미모 고멘네모 아키타케도
‘잘 자’도 ‘미안해’도 질려버렸지만
言わなきゃ でもやっぱやだ
이와나캬 데모 얏파 야다
말하지 않으면 안 돼 하지만 역시 싫어
それじゃ何も始まらないのだから
소레쟈 나니모 하지마라나이노다카라
그래서야 아무것도 시작되지 않으니까
言わなきゃ なんかこのまま
이와나캬 난카 코노마마
말해야 해 뭔가 이대로
気づかないふりしあいっこでいいのかな
키즈카나이후리 시아잇코데 이이노카나
들키지 않고 좋아해도 괜찮은 걸까나
いびつでもいい 今日も照らし続けるよ
이비츠데모 이이 쿄우모 테라시츠즈케루요
일그러진 채여도 좋아 오늘도 비춰낼 거야
最後に気づいてもらえなくても
사이고니 키즈이테 모라에나쿠테모
끝내 눈치채주지 못한대도
木星も 月も 突き抜けなきゃ
모쿠세이모 츠키모 츠키누케나캬
목성도 달도 꿰뚫지 않는다면
叶わぬ声も触れられないもん
카나와누 코에모 후레라레나이몬
이룰 수 없는 목소리조차 닿을 수 없는걸
少しだけあなたの住む世界 まわりまわって近づけたときは
스코시다케 아나타노 스무 세카이 마와리 마왓테 치카즈케타 토키와
조금이라도 당신이 살아가는 세계에 돌고 돌아서 가까워지는 때에
震える声に耳澄まして 気まずいくらいに返さないでよ
후루에루 코에니 미미스마시테 키마즈이 쿠라이데 카에사나이데요
흔들리는 목소리에 귀를 기울여줘 어색해하며 대답하지 말아줘
この距離だって乗り越えられるよね
코노 쿄리닷테 노리코에라레루요네
'이 정도 거리쯤은 뛰어넘을 수 있겠네'
なんて強気じゃいられないよ
난테 츠요키쟈 이라레나이요
라며 강한 척은 할 수 없단 말이야
会うための約束も タイミング見計らってばかり
아우 타메노 야쿠소쿠모 타이밍구 미하카랏테 바카리
만나기 위한 약속도 타이밍을 가늠하고 있을 뿐
君の匂いも あれ いつのまに変わってた
키미노 니오이모 아레 이츠노마니 카왓테타
너의 향기도... 어라? 어느새 바뀌어버렸어
超えなきゃ 逃げちゃダメだ
코에나캬 니게챠 다메다
뛰어넘어야 해 도망쳐서는 안 돼
どう思われるか気にしてばかりだ
도우 오모와레루카 키니시테 바카리다
어떻게 생각되고 있을지 신경 쓰고 있을 뿐이야
会わなきゃ 会って聞かなきゃ
아와나캬 앗테 키카나캬
만나야 해 만나서 들어야 해
目を逸らしたがるのずっと気づいてたよ
메오 소라시타가루노 즛토 키즈이테타요
시선을 돌리고 싶어 하는 거 줄곧 눈치채고 있었어
いびつでもいい 今日も照らし続けるよ
이비츠데모 이이 쿄우모 테라시츠즈케루요
일그러진 채여도 좋아 오늘도 비춰나갈 거야
最後に気づいてもらえなくても
사이고니 키즈에테 모라에나쿠테모
끝끝내 눈치채주지 못한 채일지라도
木星も 月も 突き抜けなきゃ
모쿠세이모 츠키모 츠키누케나캬
목성도 달도 꿰뚫지 않는다면
叶わぬ声も触れられないもん
카나와누 코에모 후레라레나이몬
이뤄질 수 없는 목소리조차 닿지 않는 걸
少しだけあなたの住む世界
스코시다케 아나타노 스무 세카이
조금이라도 당신이 살아가는 세계에
まわりまわって近づけた時は
마와리 마왓테 치카즈케타 토키와
돌고 돌아서 가까워지는 때에는
あなたが最初に私を見つけてほしい
아나타가 사이쇼니 와타시오 미츠케테 호시이
'당신이 최초로 나를 발견해 줬으면 해'
なんて言えないけど
난테 이에나이케도
라니 말할 수 없지만
まだ起きてる? 今日は誰をみているの
마다 오키테루 쿄우와 다레오 미테이루노
아직 깨어 있어? 오늘은 누구를 보고 있는 거야
何の為に私 照らしてるの?
난노 타메니 와타시 테라시테루노
무얼 위해서 나는 비춰내고 있는 걸까?
太陽も 月も 突き抜けなきゃ
타이요우모 츠키모 츠키누케나캬
태양도 달도 꿰뚫지 못한다면
叶わぬ声も触れられないもん
카나와누 코에모 후레라레나이몬
이뤄질 수 없는 목소리조차 닿지 않는걸
少しだけあなたの住む世界
스코시다케 아나타노 스무 세카이
조금이라도 당신이 살고 있는 세계에
まわりまわって近づけた時は
마와리 마왓테 치카즈케타 토키와
돌고 돌아서 가까워지는 때에는
震える声に耳澄まして
후루에루 코에니 미미스마시테
떨리는 목소리에 귀를 기울여줘
気まずいくらいに返さないでよ
키마즈이 쿠라이데 카에사나이데요
부담스러워하는 기색으로 응답하지 말아줘
この距離だって乗り越えられるよね
코노 쿄리닷테 노리코에라레루요네
'이런 거리쯤이야 뛰어넘을 수 있어'
なんて困らせたりしないよ
난테 코마라세타리 시나이요
라며 곤란하게 하지 않을게
와타시토 이루요리 타노시마나이데
나와 함께 있을 때보다 즐거워하지 말아줘
心に傷を負った君がいい
코코로니 키즈오 옷타 키미가 이이
마음에 상처를 입은 네가 좋아
不安にさせるの得意だよね
후안니 사세루노 토쿠이다요네
불안을 사는 건 특기야
口下手な好きが欲しいの
쿠치베타나 스키가 호시이노
서툰 '좋아해'가 듣고 싶어
こなれないで
코나레나이데
익숙해지지 마
関心なタイトルも 思い出せないまま
칸신나 타이토루모 오모이다세나이마마
관심 가질 타이틀조차 떠올려내지 못한 채
何回も回したレコード 積み重なっては隠した
난카이모 마와시타 레코-도 츠미카사낫테와 카쿠시타
몇 번이고 반복한 레코드를 겹쳐쌓고 숨겨버렸어
今日だって真っ白な地球 目を瞑ったけど
쿄우닷테 맛시로나 치큐 메오 츠뭇타케도
오늘도 역시 새하얀 지구를 못 본 척하지만
知りたくないあの子と彼の空間中継 目に焼き付いてる
시리타쿠나이 아노코토 카레토노 쿠우칸츄우케이 메니 야키츠이테루
알고 싶지 않은 그 애와 그의 공간중계가 눈에 새겨지고 말아
相槌を覚えたせいで そらした気温とか
아이즈치오 오보에타세에데 소라시타 키온토카
습관적으로 대꾸해 버리는 바람에 어긋나버린 기온이라든가
終わりを告げてくデータとコードと酸素を飲み込んでく
오와리오 츠케테쿠 데-타토 코-도토 산소오 노미콘데쿠
끝을 알려주는 데이터와 코드와 산소를 들이 삼키고 있어
私だって今更無重力の
와타시닷테 이마사라 무쥬우료쿠노
나 역시 이제는 무중력의
おやすみもごめんねも飽きたけど
오야스미모 고멘네모 아키타케도
‘잘 자’도 ‘미안해’도 질려버렸지만
言わなきゃ でもやっぱやだ
이와나캬 데모 얏파 야다
말하지 않으면 안 돼 하지만 역시 싫어
それじゃ何も始まらないのだから
소레쟈 나니모 하지마라나이노다카라
그래서야 아무것도 시작되지 않으니까
言わなきゃ なんかこのまま
이와나캬 난카 코노마마
말해야 해 뭔가 이대로
気づかないふりしあいっこでいいのかな
키즈카나이후리 시아잇코데 이이노카나
들키지 않고 좋아해도 괜찮은 걸까나
いびつでもいい 今日も照らし続けるよ
이비츠데모 이이 쿄우모 테라시츠즈케루요
일그러진 채여도 좋아 오늘도 비춰낼 거야
最後に気づいてもらえなくても
사이고니 키즈이테 모라에나쿠테모
끝내 눈치채주지 못한대도
木星も 月も 突き抜けなきゃ
모쿠세이모 츠키모 츠키누케나캬
목성도 달도 꿰뚫지 않는다면
叶わぬ声も触れられないもん
카나와누 코에모 후레라레나이몬
이룰 수 없는 목소리조차 닿을 수 없는걸
少しだけあなたの住む世界 まわりまわって近づけたときは
스코시다케 아나타노 스무 세카이 마와리 마왓테 치카즈케타 토키와
조금이라도 당신이 살아가는 세계에 돌고 돌아서 가까워지는 때에
震える声に耳澄まして 気まずいくらいに返さないでよ
후루에루 코에니 미미스마시테 키마즈이 쿠라이데 카에사나이데요
흔들리는 목소리에 귀를 기울여줘 어색해하며 대답하지 말아줘
この距離だって乗り越えられるよね
코노 쿄리닷테 노리코에라레루요네
'이 정도 거리쯤은 뛰어넘을 수 있겠네'
なんて強気じゃいられないよ
난테 츠요키쟈 이라레나이요
라며 강한 척은 할 수 없단 말이야
会うための約束も タイミング見計らってばかり
아우 타메노 야쿠소쿠모 타이밍구 미하카랏테 바카리
만나기 위한 약속도 타이밍을 가늠하고 있을 뿐
君の匂いも あれ いつのまに変わってた
키미노 니오이모 아레 이츠노마니 카왓테타
너의 향기도... 어라? 어느새 바뀌어버렸어
超えなきゃ 逃げちゃダメだ
코에나캬 니게챠 다메다
뛰어넘어야 해 도망쳐서는 안 돼
どう思われるか気にしてばかりだ
도우 오모와레루카 키니시테 바카리다
어떻게 생각되고 있을지 신경 쓰고 있을 뿐이야
会わなきゃ 会って聞かなきゃ
아와나캬 앗테 키카나캬
만나야 해 만나서 들어야 해
目を逸らしたがるのずっと気づいてたよ
메오 소라시타가루노 즛토 키즈이테타요
시선을 돌리고 싶어 하는 거 줄곧 눈치채고 있었어
いびつでもいい 今日も照らし続けるよ
이비츠데모 이이 쿄우모 테라시츠즈케루요
일그러진 채여도 좋아 오늘도 비춰나갈 거야
最後に気づいてもらえなくても
사이고니 키즈에테 모라에나쿠테모
끝끝내 눈치채주지 못한 채일지라도
木星も 月も 突き抜けなきゃ
모쿠세이모 츠키모 츠키누케나캬
목성도 달도 꿰뚫지 않는다면
叶わぬ声も触れられないもん
카나와누 코에모 후레라레나이몬
이뤄질 수 없는 목소리조차 닿지 않는 걸
少しだけあなたの住む世界
스코시다케 아나타노 스무 세카이
조금이라도 당신이 살아가는 세계에
まわりまわって近づけた時は
마와리 마왓테 치카즈케타 토키와
돌고 돌아서 가까워지는 때에는
あなたが最初に私を見つけてほしい
아나타가 사이쇼니 와타시오 미츠케테 호시이
'당신이 최초로 나를 발견해 줬으면 해'
なんて言えないけど
난테 이에나이케도
라니 말할 수 없지만
まだ起きてる? 今日は誰をみているの
마다 오키테루 쿄우와 다레오 미테이루노
아직 깨어 있어? 오늘은 누구를 보고 있는 거야
何の為に私 照らしてるの?
난노 타메니 와타시 테라시테루노
무얼 위해서 나는 비춰내고 있는 걸까?
太陽も 月も 突き抜けなきゃ
타이요우모 츠키모 츠키누케나캬
태양도 달도 꿰뚫지 못한다면
叶わぬ声も触れられないもん
카나와누 코에모 후레라레나이몬
이뤄질 수 없는 목소리조차 닿지 않는걸
少しだけあなたの住む世界
스코시다케 아나타노 스무 세카이
조금이라도 당신이 살고 있는 세계에
まわりまわって近づけた時は
마와리 마왓테 치카즈케타 토키와
돌고 돌아서 가까워지는 때에는
震える声に耳澄まして
후루에루 코에니 미미스마시테
떨리는 목소리에 귀를 기울여줘
気まずいくらいに返さないでよ
키마즈이 쿠라이데 카에사나이데요
부담스러워하는 기색으로 응답하지 말아줘
この距離だって乗り越えられるよね
코노 쿄리닷테 노리코에라레루요네
'이런 거리쯤이야 뛰어넘을 수 있어'
なんて困らせたりしないよ
난테 코마라세타리 시나이요
라며 곤란하게 하지 않을게